翻訳

高品質

実績の浅い翻訳者はコスト的には安く翻訳できますが、訳が表面的な翻訳に留まり、著者の真意を理解せず誤解した解釈で主観的な翻訳を行う危険があり、最終的にお客様が手直ししなくては使えない翻訳となってしまいます。

 

弊社では翻訳者だけでも300名以上契約登録しております。お客様から翻訳の見積りが依頼されますと、10年以上の実績を積んだ翻訳の中から翻訳対象となる文書の専門分野に適合する翻訳者を選び、さらに納期が早いネイティブの翻訳者が翻訳作業を行います。

このため、 精度の高い品質、読みやすい翻訳が仕上がります。翻訳量が多い場合は、無料の試訳も致しますので、品質を確認した上でご注文頂けます。

            

迅速

翻訳の品質を均一に保つため、翻訳者は一人で翻訳を行うのが通常ですが、翻訳を迅速に行わなくてはならない場合、複数の人選された翻訳者をネットワークで結び、均一性を維持しながらも高品質の翻訳を迅速に行うことができます。多量の翻訳を迅速行う場合、先ずは、ご相談ください。

          

良心的な料金

弊社では翻訳者だけでも300名以上契約登録しておりますことから、お客様へのコストを削減するために、品質を犠牲することなく、価格の安い翻訳者を探すことに努力を惜しみません。

 

ご予算が限られている場合は、ご予算に合う翻訳者の中から、最も優秀な  翻訳者が翻訳を行うこともできます。品質の低い翻訳会社あるいはフリーランサーがしばしば見かけられますが、結果として意味不明な翻訳であったり手直しを要したりして、結局コスト高になってしまいます。弊社は品質と価格において労力を惜しみません。

           

機密保持

弊社では長年の翻訳業を通じてお客様の大切な文書の機密を保持するために、翻訳者と守秘義務契約を締結したり、出来る限りの対策を取っておりますのでご安心頂けます。

 

単価料金

日本語から英語 日本語1000字当たり 90ポンドから 

英語から日本語 英語1000ワード当たり 100ポンドから

その他言語    オリジナル言語1000ワード当たり70ポンドから

御予算翻訳    ご予算に合う翻訳者による翻訳(サンプル品質)

英語チェック    時間給20ポンドから